

Снежная королева. Сказки. Андерсен Х. К.
Автор: |
|
Серия: |
|
Категория: |
|
Издательство: |
|
ISBN: |
978-5-17-108855-2 |
Переплет: |
твердый |
Страниц: |
320 |
Размер: |
13,4x20,7 см |
иллюстратор: |
|
переводчик: |
Выберите параметры


Снежная королева. Сказки. Андерсен Х. К.
Цена по акции$11.00
Автор: |
|
Серия: |
|
Категория: |
|
Издательство: |
|
ISBN: |
978-5-17-108855-2 |
Переплет: |
твердый |
Страниц: |
320 |
Размер: |
13,4x20,7 см |
иллюстратор: |
|
переводчик: |
Описание
В книгу вошли:
Принцесса на горошине
Перевод А. Ганзен
Девочка со спичками
Перевод Ю. Яхниной
Соловей. Перевод А. Ганзен
Стойкий оловянный солдатик Перевод А. Ганзен
Дюймовочка. Перевод А. Ганзен
Дикие лебеди. Перевод А. Ганзен
Снежная королева
Сказка в семи рассказах
Перевод А. Ганзен
Русалочка. Перевод А. Ганзен
Гадкий утёнок. Перевод А. Ганзен
Огниво. Перевод А. Ганзен
"Снежная королева", "Русалочка", "Дюймовочка" и другие сказочные истории вошли в книгу знаменитого датского сказочника Х.К. Андерсена. Сейчас Х.К. Андерсен считается автором всемирно известных сказок для детей, хотя он злился, когда его называли детским сказочником и говорил, что пишет сказки для взрослых. Истории Х.К. Андерсена стали любимы в нашей стране благодаря талантливому переводу А. Ганзен. С 1956 года вручается литературная премия имени Ханса Кристиана Андерсена, для детских писателей это наиболее престижная международная награда, её часто называют "Малой Нобелевской премией". Для дошкольного возраста.
Принцесса на горошине
Перевод А. Ганзен
Девочка со спичками
Перевод Ю. Яхниной
Соловей. Перевод А. Ганзен
Стойкий оловянный солдатик Перевод А. Ганзен
Дюймовочка. Перевод А. Ганзен
Дикие лебеди. Перевод А. Ганзен
Снежная королева
Сказка в семи рассказах
Перевод А. Ганзен
Русалочка. Перевод А. Ганзен
Гадкий утёнок. Перевод А. Ганзен
Огниво. Перевод А. Ганзен
"Снежная королева", "Русалочка", "Дюймовочка" и другие сказочные истории вошли в книгу знаменитого датского сказочника Х.К. Андерсена. Сейчас Х.К. Андерсен считается автором всемирно известных сказок для детей, хотя он злился, когда его называли детским сказочником и говорил, что пишет сказки для взрослых. Истории Х.К. Андерсена стали любимы в нашей стране благодаря талантливому переводу А. Ганзен. С 1956 года вручается литературная премия имени Ханса Кристиана Андерсена, для детских писателей это наиболее престижная международная награда, её часто называют "Малой Нобелевской премией". Для дошкольного возраста.